ਸਤਿਗੁਰਬਚਨਕਮਾਵਣੇਸਚਾਏਹੁਵੀਚਾਰੁ॥
Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Some Basic Sikhi related Questions

Posted by Kulbir Singh 
Daas got the following questions by email. It would be great if Gursikhs here could answer these questions or guide towards a site that has these answers:

Quote

- what is god, who is god??
- how did god be created??
- what was before the world got created??
- how the world was created??
- why/when was the world was created??
- how/why god created humans??
- how did god create the first human on this world
- why did he create everyone different e.g. different backgrounds/races/religions etc
- Are there any other worlds??

i know this is a big subject and complexed... please post your answers as soon as possible. i tried looking, but no ones ever explained this properly subject properly or spoke about it...
Reply Quote TweetFacebook
- what is god, who is god??
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

- how did god be created??
ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੫॥ (ang 115)
ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ਅਪਾਹੁ ॥ (ang 604)

- what was before the world got created??
ਜਾ ਕਰਤਾ ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ ॥

- how the world was created??
ਹੁਕਮੇ ਧਾਰਿ ਅਧਰ ਰਹਾਵੈ ॥
ਹੁਕਮੇ ਉਪਜੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥

- why/when was the world was created??
ਜਾ ਕਰਤਾ ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ ॥

- how/why god created humans??
ਇਸੁ ਪਾਨੀ ਤੇ ਜਿਨਿ ਤੂ ਘਰਿਆ ॥
ਮਾਟੀ ਕਾ ਲੇ ਦੇਹੁਰਾ ਕਰਿਆ ॥
ਉਕਤਿ ਜੋਤਿ ਲੈ ਸੁਰਤਿ ਪਰੀਖਿਆ ॥
ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥੧॥

- how did god create the first human on this world
ਇਸੁ ਪਾਨੀ ਤੇ ਜਿਨਿ ਤੂ ਘਰਿਆ ॥
ਮਾਟੀ ਕਾ ਲੇ ਦੇਹੁਰਾ ਕਰਿਆ ॥
ਉਕਤਿ ਜੋਤਿ ਲੈ ਸੁਰਤਿ ਪਰੀਖਿਆ ॥
ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥੧॥

- why did he create everyone different e.g. different backgrounds/races/religions etc
ਜਿਨਸਿ ਥਾਪਿ ਜੀਆਂ ਕਉ ਭੇਜੈ ਜਿਨਸਿ ਥਾਪਿ ਲੈ ਜਾਵੈ ॥
ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੈ ਆਪੇ ਏਤੇ ਵੇਸ ਕਰਾਵੈ ॥
ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਫਿਰਹਿ ਅਉਧੂਤੀ ਆਪੇ ਭਿਖਿਆ ਪਾਵੈ ॥
ਲੇਖੈ ਬੋਲਣੁ ਲੇਖੈ ਚਲਣੁ ਕਾਇਤੁ ਕੀਚਹਿ ਦਾਵੇ ॥
ਮੂਲੁ ਮਤਿ ਪਰਵਾਣਾ ਏਹੋ ਨਾਨਕੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥
ਕਰਣੀ ਉਪਰਿ ਹੋਇ ਤਪਾਵਸੁ ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਕਹਾਏ ॥੨॥

- Are there any other worlds??
ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥ (ang 3)
ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ ॥ (ang 5)
ਤਿਥੈ ਲੋਅ ਲੋਅ ਆਕਾਰ ॥ (ang 8)
Reply Quote TweetFacebook
Please check out [www.sikhanswers.com] and [www.sikhism101.com]

Absolute must for all beginners to Sikhi smiling smiley
Reply Quote TweetFacebook
According to the context of these questions it appears that the person who is asking in not a Nitnemi because all these questions are answered in our Nitnem Bani. So instead of answering all these complicated questions I would encourage the person to get to the basics before trying to understand these questions.

A person who is not familiar Gurbani can never understand these questions even if one spend days trying to explain them. So first the person should start to observe Amrit Vela, do Naam Abhyiaas, and Nitnem and all the answers will be answered automatically.
Reply Quote TweetFacebook
This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Raag Maaroo on Pannaa 1035

[www.sikhitothemax.com]

mwrU mhlw 1 ]
maaroo mehalaa 1 ||
Maaroo, First Mehla:

Arbd nrbd DuMDUkwrw ]
arabadh narabadh dhhu(n)dhhookaaraa ||
For endless eons, there was only utter darkness.

Drix n ggnw hukmu Apwrw ]
dhharan n gaganaa hukam apaaraa ||
There was no earth or sky; there was only the infinite Command of His Hukam.

nw idnu rYin n cMdu n sUrju suMn smwiD lgwiedw ]1]
naa dhin rain n cha(n)dh n sooraj su(n)n samaadhh lagaaeidhaa ||1||
There was no day or night, no moon or sun; God sat in primal, profound Samaadhi. ||1||

KwxI n bwxI paux n pwxI ]
khaanee n baanee poun n paanee ||
There were no sources of creation or powers of speech, no air or water.

Epiq Kpiq n Awvx jwxI ]
oupath khapath n aavan jaanee ||
There was no creation or destruction, no coming or going.

KMf pqwl spq nhI swgr ndI n nIru vhwiedw ]2]
kha(n)dd pathaal sapath nehee saagar nadhee n neer vehaaeidhaa ||2||
There were no continents, nether regions, seven seas, rivers or flowing water. ||2||

nw qid surgu mCu pieAwlw ]
naa thadh surag mashh paeiaalaa ||
There were no heavenly realms, earth or nether regions of the underworld.

dojku iBsqu nhI KY kwlw ]
dhojak bhisath nehee khai kaalaa ||
There was no heaven or hell, no death or time.

nrku surgu nhI jMmxu mrxw nw ko Awie n jwiedw ]3]
narak surag nehee ja(n)man maranaa naa ko aae n jaaeidhaa ||3||
There was no hell or heaven, no birth or death, no coming or going in reincarnation. ||3||

bRhmw ibsnu mhysu n koeI ]
brehamaa bisan mehaes n koee ||
There was no Brahma, Vishnu or Shiva.

Avru n dIsY eyko soeI ]
avar n dheesai eaeko soee ||
No one was seen, except the One Lord.

nwir purKu nhI jwiq n jnmw nw ko duKu suKu pwiedw ]4]
naar purakh nehee jaath n janamaa naa ko dhukh sukh paaeidhaa ||4||
There was no female or male, no social class or caste of birth; no one experienced pain or pleasure. ||4||

nw qid jqI sqI bnvwsI ]
naa thadh jathee sathee banavaasee ||
There were no people of celibacy or charity; no one lived in the forests.

nw qid isD swiDk suKvwsI ]
naa thadh sidhh saadhhik sukhavaasee ||
There were no Siddhas or seekers, no one living in peace.

jogI jMgm ByKu n koeI nw ko nwQu khwiedw ]5]
jogee ja(n)gam bhaekh n koee naa ko naathh kehaaeidhaa ||5||
There were no Yogis, no wandering pilgrims, no religious robes; no one called himself the master. ||5||

jp qp sMjm nw bRq pUjw ]
jap thap sa(n)jam naa brath poojaa ||
There was no chanting or meditation, no self-discipline, fasting or worship.

nw ko AwiK vKwxY dUjw ]
naa ko aakh vakhaanai dhoojaa ||
No one spoke or talked in duality.

Awpy Awip aupwie ivgsY Awpy kImiq pwiedw ]6]
aapae aap oupaae vigasai aapae keemath paaeidhaa ||6||
He created Himself, and rejoiced; He evaluates Himself. ||6||

nw suic sMjmu qulsI mwlw ]
naa such sa(n)jam thulasee maalaa ||
There was no purification, no self-restraint, no malas of basil seeds.

gopI kwnu n gaU guoAwlw ]
gopee kaan n goo guoaalaa ||
There were no Gopis, no Krishna, no cows or cowherds.

qMqu mMqu pwKMfu n koeI nw ko vMsu vjwiedw ]7]
tha(n)th ma(n)th paakha(n)dd n koee naa ko va(n)s vajaaeidhaa ||7||
There were no tantras, no mantras and no hypocrisy; no one played the flute. ||7||

krm Drm nhI mwieAw mwKI ]
karam dhharam nehee maaeiaa maakhee ||
There was no karma, no Dharma, no buzzing fly of Maya.

jwiq jnmu nhI dIsY AwKI ]
jaath janam nehee dheesai aakhee ||
Social class and birth were not seen with any eyes.

mmqw jwlu kwlu nhI mwQY nw ko iksY iDAwiedw ]8]
mamathaa jaal kaal nehee maathhai naa ko kisai dhhiaaeidhaa ||8||
There was no noose of attachment, no death inscribed upon the forehead; no one meditated on anything. ||8||

inMdu ibMdu nhI jIau n ijMdo ]
ni(n)dh bi(n)dh nehee jeeo n ji(n)dho ||
There was no slander, no seed, no soul and no life.

nw qid gorKu nw mwiCMdo ]
naa thadh gorakh naa maashhi(n)dho ||
There was no Gorakh and no Maachhindra.

nw qid igAwnu iDAwnu kul Epiq nw ko gxq gxwiedw ]9]
naa thadh giaan dhhiaan kul oupath naa ko ganath ganaaeidhaa ||9||
There was no spiritual wisdom or meditation, no ancestry or creation, no reckoning of accounts. ||9||

vrn ByK nhI bRhmx KqRI ]
varan bhaekh nehee brehaman khathree ||
There were no castes or social classes, no religious robes, no Brahmin or Kh'shaatriya.

dyau n dyhurw gaU gwieqRI ]
dhaeo n dhaehuraa goo gaaeithree ||
There were no demi-gods or temples, no cows or Gaayatri prayer.

hom jg nhI qIriQ nwvxu nw ko pUjw lwiedw ]10]
hom jag nehee theerathh naavan naa ko poojaa laaeidhaa ||10||
There were no burnt offerings, no ceremonial feasts, no cleansing rituals at sacred shrines of pilgrimage; no one worshipped in adoration. ||10||

nw ko mulw nw ko kwjI ]
naa ko mulaa naa ko kaajee ||
There was no Mullah, there was no Qazi.

nw ko syKu mswieku hwjI ]
naa ko saekh masaaeik haajee ||
There was no Shaykh, or pilgrims to Mecca.

reIAiq rwau n haumY dunIAw nw ko khxu khwiedw ]11]
reeath raao n houmai dhuneeaa naa ko kehan kehaaeidhaa ||11||
There was no king or subjects, and no worldly egotism; no one spoke of himself. ||11||

Bwau n BgqI nw isv skqI ]
bhaao n bhagathee naa siv sakathee ||
There was no love or devotion, no Shiva or Shakti - no energy or matter.

swjnu mIqu ibMdu nhI rkqI ]
saajan meeth bi(n)dh nehee rakathee ||
There were no friends or companions, no semen or blood.

Awpy swhu Awpy vxjwrw swcy eyho Bwiedw ]12]
aapae saahu aapae vanajaaraa saachae eaeho bhaaeidhaa ||12||
He Himself is the banker, and He Himself is the merchant. Such is the Pleasure of the Will of the True Lord. ||12||

byd kqyb n isMimRiq swsq ]
baedh kathaeb n si(n)mrith saasath ||
There were no Vedas, Korans or Bibles, no Simritees or Shaastras.

pwT purwx audY nhI Awsq ]
paat(h) puraan oudhai nehee aasath ||
There was no recitation of the Puraanas, no sunrise or sunset.

khqw bkqw Awip Agocru Awpy AlKu lKwiedw ]13]
kehathaa bakathaa aap agochar aapae alakh lakhaaeidhaa ||13||
The Unfathomable Lord Himself was the speaker and the preacher; the unseen Lord Himself saw everything. ||13||

jw iqsu Bwxw qw jgqu aupwieAw ]
jaa this bhaanaa thaa jagath oupaaeiaa ||
When He so willed, He created the world.

bwJu klw Awfwxu rhwieAw ]
baajh kalaa aaddaan rehaaeiaa ||
Without any supporting power, He sustained the universe.

bRhmw ibsnu mhysu aupwey mwieAw mohu vDwiedw ]14]
brehamaa bisan mehaes oupaaeae maaeiaa mohu vadhhaaeidhaa ||14||
He created Brahma, Vishnu and Shiva; He fostered enticement and attachment to Maya. ||14||

ivrly kau guir sbdu suxwieAw ]
viralae ko gur sabadh sunaaeiaa ||
How rare is that person who listens to the Word of the Guru's Shabad.

kir kir dyKY hukmu sbwieAw ]
kar kar dhaekhai hukam sabaaeiaa ||
He created the creation, and watches over it; the Hukam of His Command is over all.

KMf bRhmMf pwqwl ArMBy gupqhu prgtI Awiedw ]15]
kha(n)dd brehama(n)dd paathaal ara(n)bhae gupathahu paragattee aaeidhaa ||15||
He formed the planets, solar systems and nether regions, and brought what was hidden to manifestation. ||15||

qw kw AMqu n jwxY koeI ]
thaa kaa a(n)th n jaanai koee ||
No one knows His limits.

pUry gur qy soJI hoeI ]
poorae gur thae sojhee hoee ||
This understanding comes from the Perfect Guru.

nwnk swic rqy ibsmwdI ibsm Bey gux gwiedw ]16]3]15]
naanak saach rathae bisamaadhee bisam bheae gun gaaeidhaa ||16||3||15||
O Nanak, those who are attuned to the Truth are wonderstruck; singing His Glorious Praises, they are filled with wonder. ||16||3||15||
Reply Quote TweetFacebook
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login