When Sri Guru Angad Dev Sahib Jee decided to transfer the Gurgaddi to Sri Guru Amar Daas Sahib jee, Guru Sahib gave 12 blessings for the 12 years of dedicated, single minded, and extremely difficult seva that Sri Guru Amar Daas Sahib Jee did in the Guru Ghar. In Kavi Santokh Singh’s words:
ਤੁਮਹੋ ਨਿਥਾਵਨ ਥਾਨ।
ਕਰਿ ਹੋ ਨਿਮਾਨਹਿ ਮਾਨ।
ਬਿਨ ਓਟ ਕੀ ਤੁਮ ਓਟ।
ਨਿਧਰੇਨ ਕੀ ਧਿਰ ਕੋਟ।। ੨੩।।
ਬਿਨ ਜ਼ੋਰ ਕਿ ਤੁਮ ਜ਼ੋਰ।
ਸਮ ਕੋ ਨ ਹੈ ਤੁਮ ਹੋਰ।
ਬਿਨ ਧੀਰ ਕੋ ਬਰ ਧੀਰ।
ਸਭਿ ਪੀਰ ਕੇ ਬਡ ਪੀਰ।। ੨੪।।
ਤੁਮ ਹੋ ਸੁ ਗਈ ਬਹੋੜ।
ਨਰ ਬੰਧ ਕੋ ਤਿਹ ਛੋੜ।
ਘੜ ਭੰਨਿਬੇ ਸਮਰੱਥ।
ਜਗ ਜੀਵਕਾ ਤੁਮ ਹੱਥ।। ੨੫।।(ਗੁ. ਪ੍ਰ. ਸੂ. ਪ੍ਰ. ਰਾਸਿ ੧, ਅੰਸੂ ੧੭, ਪੰਨਾ ੧੯੭-੧੯੮ ਈ-ਬੁੱਕ ਵਿੱਚ)
I thought it would be nice to do some basic vichaar on the 12 blessings:
ਤੁਮਹੋ ਨਿਥਾਵਨ ਥਾਨ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਨਿਥਾਵਿਆਂ ਦੇ ਥਾਂਨ ਹੋ ।
English Translation: You are the home of the homeless.
ਕਰਿ ਹੋ ਨਿਮਾਨਹਿ ਮਾਨ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਨਿਮਾਣਿਆਂ ਦੇ ਮਾਨ ਹੋ ।
English Translation: You are the honour of the dishonoured.
ਬਿਨ ਓਟ ਕੀ ਤੁਮ ਓਟ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਨਿਓਟਿਆਂ ਦੇ ਓਟ ਹੋ ।
English Translation: You are the shelter of the unsheltered.
ਨਿਧਰੇਨ ਕੀ ਧਿਰ ਕੋਟ।। ੨੩।।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਬਿਨਾ ਆਧਾਰ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਧਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ।
English Translation: You are the support of the unsupported.
ਬਿਨ ਜ਼ੋਰ ਕਿ ਤੁਮ ਜ਼ੋਰ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਨਿਜ਼ੋਰਿਆਂ ਦੇ ਜ਼ੋਰ ਹੋ ।
English Translation: You are the power of the powerless.
ਸਮ ਕੋ ਨ ਹੈ ਤੁਮ ਹੋਰ।
Punjabi Translation: ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ।
English Translation: No one is equal to you.
ਬਿਨ ਧੀਰ ਕੋ ਬਰ ਧੀਰ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਅਧੀਰਜਾਂ ਨੂੰ ਧੀਰਜ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਹੋ ।
English Translation: You are the solace of the unsolaced.
ਸਭਿ ਪੀਰ ਕੇ ਬਡ ਪੀਰ।। ੨੪।।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਦੂ ਵਡੇ ਪੀਰ ਹੋ ।
English Translation: You are the greatest prophet of all.
ਤੁਮ ਹੋ ਸੁ ਗਈ ਬਹੋੜ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਗਏ ਹੋਏ ਨੂੰ ਫੇਰ ਮੋੜ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਹੋ ।
English Translation: You reunite the estranged.
ਨਰ ਬੰਧ ਕੋ ਤਿਹ ਛੋੜ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਫਸੇ ਹੋਏ ਨਰ ਨੂੰ ਛੁਡਾਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ ।
English Translation: You are the liberator of captives.
ਘੜ ਭੰਨਿਬੇ ਸਮਰੱਥ।
Punjabi Translation: ਤੁਸੀਂ ਭੰਜਨ ਗੜਨ ਸਮਰਥ ਹੋ ।
English Translation: You are the all-powerful creator and destroyer.
ਜਗ ਜੀਵਕਾ ਤੁਮ ਹੱਥ।। ੨੫।।
Punjabi Translation: ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਵਿਚ ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਦੀ ਰੋਜ਼ੀ ਹੈ ।
English Translation: You provide sustenance to the entire world.
Vaheguru is described in Gurbani as having all of the above qualities and Sri Guru Amar Daas Sahib jee was the very embodiment of all them.