JASJIT SINGH Wrote:
-------------------------------------------------------
> ੴਵਾਹਿਗੁਰੂਜੀਕੀਫ਼ਤਹ�
> �
>
> Bhai Kulbir Singh Jio,
>
> Daas would like to know your thought in this tuk
> ਅਉਖੀ ਘੜੀ ਨ ਦੇਖਣ ਦੇਈ
> ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਲੇ ॥
> when we recite ਦੇਈ, mostly I heard the
> ucharan nasal but Daas's tush budh says it should
> be without nasal because this tuk is telling about
> the Gunn of Waheguru Jee but if we pronouce the
> ਦੇਈ as ਦੇਈਂ then it changes the
Khalsa Ji
I heard in Katha that the Arth of Gurbabi will change according to our avastha. When I had really serious problems a few years back , I recited this shabad asking for Guru Ji's help. Eventually when I was out of the trouble with GuruJi's help , I recite this shabad on the basis that Guru Ji does not let their daas see Aukhi Gaadhi. With Waheguru's mehar my life is without Aukhi gaadhi now. I firmly believe that Gurbani speaks to us according to our individual avastha.
Waheguru.
> meaning to Benti roop i.e ਕਿ
> ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਮੈਨੂੰ
> ਅਉਖੀ ਘੜੀ ਨਾ ਦਿਖਾਈ
> ਪਰ ਇਹ ਬੇਨਤੀ ਰੂਪ ਵਿਚ
> ਇਸ ਕਰਕੇ ਨਹੀ ਕਿਉਂਕਿ
> ਫਿਰ "ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ
> ਸਮਾਲੇ ॥" ਵਿਚ ਸਮਾਲੇ
> ਦੀ ਥਾਂ ਸਮਾਲੀ ਹੋਣਾ
> ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। ਪਰ
> ਕਿਉਂਕਿ ਇਥੇ ਸਮਾਲੇ
> ਹੈ ਭਾਵ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ
> ਤਾਂ ਫਿਰ 'ਦੇਈ' ਦਾ ਸ਼ੁਧ
> ਉਚਾਰਨ ਦੇਈ ਹੀ ਹੋਣਾ
> ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਉਖੀ
> ਘੜੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣ
> ਦਿੰਦਾ ਆਪਣੇ ਭਗਤ ਨੂੰ
> ਆਪ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। ਦਾਸ
> ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਇਹ ਵੀਚਾਰ
> ਕਰੀਬਨ ਡੇਢ ਕੂ ਸਾਲ
> ਤੋਂ ਚਲ ਰਹੀ ਹੈ ਔਰ ਦਾਸ
> ਨੇ ਤਕਰੀਬਨ ਬਹੁਤਿਆ
> ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਿਆ ਹੈ
> ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਸੰਪਰਦਾਈ
> ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਸਭ
> ਨਾਸਕੀ ਹੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
> ਪਰ ਦਾਸ ਦਾ ਮਨ ਬਣ ਹੀ
> ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਕਿ ਉਚਾਰਨ
> ਨਾਸਕੀ ਹੋਵੇ। ਆਪਜੀ
> ਵਿਚਾਰ ਦਿਉ ਜੀ।
>
> ਦਾਸ,