ਸਤਿਗੁਰਬਚਨਕਮਾਵਣੇਸਚਾਏਹੁਵੀਚਾਰੁ॥
Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

gurmat naam abhiyaas kamaayee

Posted by g singh 
gurmat naam abhiyaas kamaayee
February 29, 2012 04:38PM
vaheguru jee ka khalsa vaheguru jee ki fateh

khalsa jee, has this book of bhai randhir singh jees been translated to english? i have some other books in english but i could not find this one, i'm going to check again at sacha sauda next month or so hopefully they have it then. Thank you.

vaheguru jee ka khalsa vaheguru jee ki fateh
Reply Quote TweetFacebook
No this book has not yet been translated in English. This is an excellent book on the very important subject of Naam and Naam Abhyaas and is a must read for all Gurmat seekers of Vaheguru. I would suggest that one should start reading it in its original Punjabi form because the force of conviction is very strong in this version. Translations can translate the words but not the spirit and force behind it.

Kulbir Singh
Reply Quote TweetFacebook
Thank you for the reply Bhai sahib, the problem for me is that i can read punjabi, but i will understand very little if anything. Do you think the book will be translated anytime soon?
Reply Quote TweetFacebook
I am not aware of anyone working on a translation of this book. Having said that, this is not a difficult book to read or understand. Compared to other books of Bhai Sahib, this book, Gurmat Bibek and Naam te Naam da Daata Satguru are relatively easy to read.

Kulbir Singh
Reply Quote TweetFacebook
G singh jeeo, what you could possibly do is while reading this book or any other lekh of bhai sahib, if there is anything that you have too much difficulty understanding to post a question on the forum so we can all discuss it and the more learned gursikhs can shed light on what bhai sahib is saying. This will also benefit everyone else on the forum.

Preetam Singh
Reply Quote TweetFacebook
An old post from another forum.

Sadhsangat jeeo,

below is a humble translation from extracts of Bhai Sahib Randhir Singh jee's book - Gurmat Naam Abhyaas Kamaayee. It's taken from page 49-51 or so (edition 1999). Here Bhai Sahib is explaining that even if Naam abhyaas is done for a worldly reason in the beginning, it's perfectly fine. What is needed to be done is to engage in Naam Abhyaas. Naam Abhyaas is Kalyaankaari, no matter why you do it.


Beginning Naam Abhyaas Kamaayee

**************Translation Begins*****************

Those who are themselves devoid of Naam (bemukh from Naam) and who cause others to become bemukh from Naam, such pseudo philosophers are often heard saying that to recite (japp) Naam for personal need or selfish need is a pakhand (hypocrisy or pretension) and such recitation of Naam for selfish need is useless. Their such saying is totally false. To japp Naam for one’s own salvation is also a kind of selfish need. Only a rare individual recites (japps) Naam entirely for the love of Naam; and for such person too, such pure love does not arise automatically on it’s own. Without doing satsant (holy congregation) and without getting hit by the sorrow of separation (Vairaag) from Vaheguru, how can someone develop the love and enthusiasm for reciting Naam? In Satsang Samagams, all attendees don’t come solely for the purpose of earning the commodity of Naam. In the first stages, many ways have to be employed to get the seeker to come to the Satsang samagams. There are many children and even adults who develop the habit of coming to Satsang just to get Karah Parshaad. Bhai Mani Singh in his childhood developed the habit of coming to sangat just for the sake of eating nectarous (amrit-like) Karah Parshaad only and because of his love for Karah Parshad he became a regular attendee and lover of sangat.

The writer of this article while studying for BA (degree) had no idea even in his dreams about Gurbani or what Gurbani paath is. His worldly father gave him hukam (order), “O child, if you want to pass BA exam, do Siri Jap jee Sahib in the morning and Siri Rehraas Sahib at evening time”. For this worldly reason of passing the BA exam, this daas learned paath within days and became a nitnemi (regular paathi) of these baanis at both times. While doing paath for worldly reason, he obtained rass (nectar like taste) from Gurbani and this rass kept increasing and increasing to this level that day and night he developed love for Gurbani paath. For him the doors of Spiritual Tatt-Vairaag (sense of separation from Vaheguru) were opened. Unfathomable, unreachable tastes of Satsang came to him. What to say, it enabled him to reach of position of mukti. The following shabad totally explains his situation:

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ 5 ॥
ਅਪਨੇ ਲੋਭ ਕਉ ਕੀਨੋ ਮੀਤੁ ॥
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਮੁਕਤਿ ਪਦੁ ਦੀਤੁ ॥1॥
ਐਸਾ ਮੀਤੁ ਕਰਹੁ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
ਜਾ ਤੇ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨ ਹੋਇ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥
ਅਪੁਨੈ ਸੁਆਇ ਰਿਦੈ ਲੈ ਧਾਰਿਆ ॥
ਦੂਖ ਦਰਦ ਰੋਗ ਸਗਲ ਬਿਦਾਰਿਆ ॥2॥
ਰਸਨਾ ਗੀਧੀ ਬੋਲਤ ਰਾਮ ॥
ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਕਾਮ ॥3॥
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥
ਸਫਲ ਦਰਸਨੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ ॥4॥79॥148॥


Paaras (philosopher’s stone) always applies it’s Paaras kala (it’s power to change a metal to gold). It has to apply it’s Paras Kala (on what comes in contact with it), all that’s needed is to bring the object in touch with it. Same way, it does not matter whether one touches paaras (of Naam and Gurbani) for spiritual purpose or for worldly purpose. What to say, if one touches the Gurbani roopi Paaras for purely spiritually purpose. Parmarthi Sidhis (powers) and worldly Sidhis all come after Naam the greatest Mantra. When while touching this Naam paaras again and again, it brings the Amrit Rass (divine taste), then all worldly powers and tastes feel unsavoury or tasteless. For this reason the ones who taste Naam Rass, don’t get involved in ridhis and sidhis and unbeknownst to them, all their tasks and desires are fulfilled.

But, when one starts the Naam Abhyaas kamaayee (begins japping Naam), it is not a must for everyone to have only the highest aim of Gurmat (i.e. attaining Vaheguru) in mind. One should get into Naam Kamaayee, for whatever reason it may be. The highest aim of japping Gurmat Naam is to have vision of Vaheguru. This highest aim is in the mind of only very few and very fortunate individuals. Regular people don’t have any idea of what is the purpose of human form and how to attain laaha (spiritual profits) of human body. Worry or concern about getting spiritual laaha on one side, they are not even aware of the fact that there is a need to do so. The creatures of 8.4 million life forms don’t know what it means by earning the spiritual profits of human life. Before the appearance of Guru Nanak Dev jee, the whole world was sliding towards nether worlds. There was no one to save the drowning world. The spiritually diseased world did not even know that it was diseased. The people of the world considered living a worldly life alone, the essence of human form. Even today, ones who have not adopted Satguru Guru Nanak Dasmesh and the visible form of ten Guru Sahibaan – Siri Guru Granth Sahib jee – are living in spiritual darkness. How would spiritual light come on it’s own, until they meet the ship of Kalyug, the true Guru.

********************Translation ends********************

More to come later.

Daas,
Kulbir Singh
Reply Quote TweetFacebook
Bhai Kulbir SIngh Ji,

Vaheguru Ji Ka Khalsa
Vaheguru Ji Ki Fateh

Just a humble request

Why don't you take ownership of translating Bhai Sahib's books?

Vaheguru Ji Ka Khalsa
Vaheguru Ji Ki Fateh
Reply Quote TweetFacebook
Veer jeeo, the task of translating Bhai Sahib's work is very daunting. If Guru Sahib wills, articles of Bhai Sahib will be translated, every now and then. Guru Sahib kirpa karan.

Kulbir Singh
Reply Quote TweetFacebook
Thank you everyone for the help and for the translation, i think im going to try and read the original and ask my dad for some help. I would love to ask the questions here so everyone else could benefit, but my ability to understand is so poor that there would be endless questions haha. Hopefully guru sahib does kirpa and the wonderful books of bhai sahib are translated to english for many seekers' benefits.

Vaheguru Jee Ka Khalsa Vaheguru Jee Ki Fateh
Reply Quote TweetFacebook
bhai g singh jeeo,

I would highly recommend getting this dictionary:

[www.amazon.com]

The only way to learn a language is to study and learn new words to increase vocabulary.

You can also use this online-dictionary:

[dic.learnpunjabi.org]

(click the fuzzy option box to get most words)
Reply Quote TweetFacebook
Thank you for the links jee, this will help in reading, but i doubt it could translate more advanced gurbani terms. I'll try anyways though.

Vaheguru Jee Ka Khalsa Vaheguru Jee Ki Fateh
Reply Quote TweetFacebook
hey g singh you copied my name!
Reply Quote TweetFacebook
gsingh Wrote:
-------------------------------------------------------
> hey g singh you copied my name!


Please see this thread:
gurmatbibek.com/forum/read.php?3,19775,19775#msg-19775
smiling smiley
Reply Quote TweetFacebook
1ST g SINGH IS gSINGH # 1 second G singh is gSingh# 2
Problem Solved!
Waheguru j'i ka khalsa waheguru ji ki fateh
Reply Quote TweetFacebook
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login