ਮੂਡ ਮੁੰਡਾਏ ਜੌ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ॥
मूड मुंडाए जौ सिधि पाई ਮੁਕਤੀ ਭੇਡ ਨ ਗਈਆ ਕਾਈ ॥੨॥
Mukṯī bẖed na ga▫ī▫ā kā▫ī. ||2||
then why haven't sheep found liberation? ||2||
ਬਿੰਦੁ ਰਾਖਿ ਜੌ ਤਰੀਐ ਭਾਈ ॥
Binḏ rākẖ jou ṯarī▫ai bẖā▫ī.
ਖੁਸਰੈ ਕਿਉ ਨ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੩॥
Kẖusrai ki▫o na param gaṯ pā▫ī. ||3||
why then haven't eunuchs obtained the state of supreme dignity? ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਨਰ ਭਾਈ ॥
Kaho Kabīr sunhu nar bẖā▫ī.
Says Kabeer, listen, O men, O Siblings of Destiny:
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਨਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੪॥
Rām nām bin kin gaṯ pā▫ī. ||4||4||