ਸਤਿਗੁਰਬਚਨਕਮਾਵਣੇਸਚਾਏਹੁਵੀਚਾਰੁ॥
Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Meaning of Pankitis about Guru Nanak Dev jee

Posted by harinder_singh 
Are the english meanings correct ?

[www.srigranth.org]

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥੪॥੭॥੯॥
गुरु नानकु नानकु हरि सोइ ॥४॥७॥९॥
Gur Nānak Nānak har so▫e. ||4||7||9||
Nanak is the Guru; Nanak is the Lord Himself. ||4||7||9||

[www.srigranth.org]

ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨ ਪਰਸਿਅਉ ਸਿ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਹ ਥੇ ਰਹਿਓ ॥੫॥
हरि गुरु नानकु जिन परसिअउ सि जनम मरण दुह थे रहिओ ॥५॥
Har gur Nānak jin parsi▫o sė janam maraṇ ḏuh the rahi▫o. ||5||
Whoever meets with the Lord through Guru Nanak is rid of both birth and death. ||5||
Reply Quote TweetFacebook
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥੪॥੭॥੯॥
Meaning: ਗੁਰੂ ਵੀ ਨਾਨਕ ਹੈ ਤੇ ਹਰੀ ਵੀ ਸੋਈ ਨਾਨਕ ਹੀ ਹੈ।

The above translation of the Pankiti shows the oneness of the Guru and Vaheguru. Guru-Jyoti (Guru Nanak) is also Vaheguru Himself. In order to deliver the Jeevs, Vaheguru's own form - Satguru - comes to the world.The next Pankiti quoted in the original post also talks about the oneness of Guru and Vaheguru:

ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨ ਪਰਸਿਅਉ ਸਿ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਹ ਥੇ ਰਹਿਓ ॥੫॥
Meaning: ਜਿਸ ਨੇ ਹਰੀ ਰੂਪ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਨੂੰ ਪਰਸਿਆ ਹੈ ਉਹ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੋਹਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਗਿਆ ਭਾਵ ਮੁਕਤ ਹੋ ਗਿਆ।

The English meaning in the above post is incorrect according to Gurbani Viyakaran. The presence of the Aunkad in the end of words "ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ" does not allow us to derive the meaning of "through Guru Nanak".

Kulbir Singh
Reply Quote TweetFacebook
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login