ਸਤਿਗੁਰਬਚਨਕਮਾਵਣੇਸਚਾਏਹੁਵੀਚਾਰੁ॥
Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Khalsa Akal Purakh Kee Fauj

Posted by ns44 
Khalsa Akal Purakh Kee Fauj
October 07, 2011 11:47AM
Guru Pyaree jeeos,


With regards to the above subject line - how far does the responsibility of the KHALSA goes as far this earth we live on is concerned for all people - all mankind - all animal life -- all environmental issues?
Reply Quote TweetFacebook
Re: Khalsa Akal Purakh Kee Fauj
October 07, 2011 07:15PM
I am not a scholar on Sikh history, but this is how I imagine Akaal Purakh's fauj impacted the world when the khalsa was at its spiritual height centuries ago:


The Khalsa would travel throughout the land, through jungles and hard terrain, singing Akaal Purakh's praises wherever it went. The sounds would penetrate the air, bringing peace to the pitiful creatures living in the harsh forests. Who knows how many animals got mukti just from hearing the chardeekala kirtan of the Khalsa Fauj? Wherever the Khalsa went, dry wood would turn green, and the earth would bloom beneath its feet.

As the Khalsa travelled, sick cripples, people lost in sadness, beggars, would tumble across their path and be shot by the arrows of love. They would allow themselves to become initiated into Akaal Purakh's army, and suddenly the impoverished people of the world would become empowered warriors.

Wherever the Khalsa would establish itself, building Guru Ghars under Guru Sahib's hukam, there thousands of needy people would begin to come. The Khalsa, following Guru Sahib's orders and maryada, would distribute amrit-filled langar, and so many hungry people would be satiated from the naam-filled food. The gurbani flowing from the keertanis, would cure the sick, and even the sarovars would serve as a healing pool.



Guru Sahib's Khalsa is perfect. The Khalsa will rise again and serve the world as it does so. By obeying the commands of Guru Sahib, by being a khalsa which lives strictly according to Guru Sahib's rehit, by conducting all affairs in accordance to maryada and not compromising on that, and most of all, by lovingly dedicating ourselves with to naam and gurbani in every moment of our lives, we will once again become a Khalsa that stands over the whole world as a guardian and protector.


Vaheguroo!
Reply Quote TweetFacebook
Vaaheguroo!
Reply Quote TweetFacebook
The correct line is

Khalsa Kal purakh ki Fauj.
Reply Quote TweetFacebook
Inder singh Wrote:
-------------------------------------------------------
> The correct line is
>
> Khalsa Kal purakh ki Fauj.


THis argument is baseless.
Reply Quote TweetFacebook
JaspreetSingh Wrote:
--------------------------------------------------.

>
> THis argument is baseless.

--------------------------------------------------------------------

The line " Khalsa Kal purakh ki fauj" appears on page 532 part 2. It is not not akal purakh but Kal purakh.
See below 4th line from top.

Reply Quote TweetFacebook
Inder singh Wrote:
-------------------------------------------------------
> JaspreetSingh Wrote:
> --------------------------------------------------
> .
>
> >
> > THis argument is baseless.
>
> --------------------------------------------------
> ------------------
>
> The line " Khalsa Kal purakh ki fauj" appears on
> page 532 part 2. It is not not akal purakh but Kal
> purakh.
> See below 4th line from top.
>
> [htmlimg2.scribdassets.com]
> mages/1227-4c23159c0b/000.jpg


its a typo/grammatical error someone made, and others just copied. In any way, this is not the subject of this thread.
Reply Quote TweetFacebook
JaspreetSingh Wrote:

=================================
> its a typo/grammatical error someone made, and
> others just copied. In any way, this is not the
> subject of this thread.

======================================================================================

Though it is not subject of thread yet it is very important to write correct words.

This is not a typographyical error. This is what is written in Sarabloh Granth.
Reply Quote TweetFacebook
A good article on this word that is mostly misspelled by most of scholars.

[www.santsipahi.org]
Reply Quote TweetFacebook


[santsipahi.org]
Reply Quote TweetFacebook
Re: Khalsa Akal Purakh Kee Fauj
October 08, 2011 06:18PM
Kal or Akal is the same. Just different names of Vaheguru. Kirtam Naams.
Reply Quote TweetFacebook
Even within Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj, there are some words that have grammatical errors. This is due to when Saroops were hand written, some writers made mistakes. Some did not have proper knowledge of Gurbani Viakaran, and others just wrote very fast, and vice versa. You will see some hand written Saroops are very hard to read, that is because some writers did not take the time to actually understand Gurbani and skimmed through, thus wanted to just simple finish the job of hand writing the Saroop. Some of the mistakes they made were not much looked at, in fact those that used these Saroops to hand write their own Saroop, did not first think if all the words were spelled correctly. Saroops were basically copied blindly. Today, the mistakes you'll see in Gurbani, is because of those illeterate writers.

Such is the case with Dasam Granth. I believe writers may have made mistakes while writing the Dasam Granth throughout history. Because the word kaal means death, hence Waheguru ji is referred to as Akaal, meaning Death free. Many then like to quote 'Siri Kaal Ji Ki Ustat'. But this too is a typo. The statement Siri Kaal Ji Ki Ustat would mean praise of death. It would mean if it is written as Siri Akaal Ji Ki Ustat, the word Akaal is used for Vaheguru ji. Several writers have made mistakes throughout history while writing Gurbani. Although it is a huge seva they undertook, we have to understand nobody is perfect. Just because they may have made some grammatical errors or mistakes while writing Gurbani, does not mean we have to blindly follow such mistakes without whether such term or statement makes sense within the context of Gurmat. Waheguru can not be referred to as Kaal, because Kaal means death. There is a big difference between the word Akaal and Kaal, so rsingh is wrong here. A Kirtam Name desbribes one attribute or quality of Vaheguru ji. The word Akaal means Vaheguru ji free of bonds, free of death, does not need to be born in order to be liberated. Guru Nanak Sahib ji could've written Vaheguru ji as Kaal Moorat rather than Akaal Moorat, but then it would have meant Vaheguru ji is that figure who undergoes death. This is why Vichaar of Gurbani and knowledge of Gurbani lagamatran is very necessary and an important aspect today.

Gursimran Singh jee, I do not endorse the views expressed on the so called "santsipahi"[/] site. And that photo does not prove anything. We can say the same for ragmala, just because it appears in some hand written Saroops, therefore it is .... But we know its not evidence.

Just as how some publishers mistakenly or intentionally wrote kes as kakaar raher than Keski, writers too made several grammatical mistakes while Gurbani.
Reply Quote TweetFacebook
Sorry, you can't reply to this topic. It has been closed.