ਸਤਿਗੁਰਬਚਨਕਮਾਵਣੇਸਚਾਏਹੁਵੀਚਾਰੁ॥
Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Shabad - Roti Meri Kaath ki

Posted by No-Bodh 
Shabad - Roti Meri Kaath ki
May 30, 2011 02:10PM
-----------
Fareedhaa rottee maeree kaat(h) kee laavan maeree bhukh ||
jinaa khaadhhee choparree ghanae sehanigae dhukh ||28||
---------


Kaath means wood and laavan means sabjee or daal that we eat with roti. Chopree roti is that roti on which ghee or butter is applied.

No one eats wooden roti. Some historians made up stories like Baba Farid jee used to hang a piece of wood around his neck and whenever he felt hungry he used to chew on that wood. This is absurd and not eating food is not acceptable in Gurmat.

Baba jee is teaching us to be satisfied in whatever kind of food we can afford by earning honestly i.e. food that is bought using honest earnings is the only food acceptable in Gurmat. Ones who eat delicious and rich food prepared through dishonest earnings will go through a lot of suffering.

In the light of above introduction, the meanings of this pankiti would be as follows:

O Farid, My roti is hard like wood (roti prepared using cheap grains like Jau or Bajra as opposed to soft wheat roti) and my hunger is so strong that it serves as daal or sabjee for me. (When one is extremely hungry, one does not care about taste. Tasteless food too tastes very tasty when one is hungry. So Baba Farid jees hunger serves as his daal and sabji). Ones who eat delicious soft wheat rotis applied with ghee or butter (and earned through dishonest means) will suffer immensely.

To interpret this to mean that one should avoid applying ghee on roti is not understanding this pankiti. If ghee was bad, Guru Sahib would not have used it in langar. It is known that Guru ka Langar was very rich during the Guru period and they even used to put ghee in kheer as written in Ramkali ki Vaar Langar Daulat vandiye, Rass Amrit Kheer Gheaali||. The issue here is to be contented in whatever Guru Sahib has blessed us with. One can do ardaas but to covet someone else's food or to resort to dishonest means to get what you want is not right.

Baani is Agam Agaadh Bodh. May Guru Sahib forgive my mistakes in interpreting the above pankiti.

Daas,
Kulbir Singh

No-Bodh
Reply Quote TweetFacebook
WJKK,WJKF,KHALSA JIO,in dass opinion meaning of LAAVAN is TO GIVE AWAY(MIT JANNA) not sabji or daal. bhul chuk muaf ji dassin dass
Reply Quote TweetFacebook
Quote

WJKK,WJKF,KHALSA JIO,in dass opinion meaning of LAAVAN is TO GIVE AWAY(MIT JANNA) not sabji or daal. bhul chuk muaf ji dassin dass

Harsh Singh jeeo, there are many problems if we interpret Laavan as you suggest.

ਫਰੀਦਾ ਰੋਟੀ ਮੇਰੀ ਕਾਠ ਕੀ ਲਾਵਣੁ ਮੇਰੀ ਭੁਖ ॥ ਜਿਨਾ ਖਾਧੀ ਚੋਪੜੀ ਘਣੇ ਸਹਨਿਗੇ ਦੁਖ ॥੨੮॥

The word ਲਾਵਣੁ is not a verb as you are suggesting. If it had been a verb it most probably would have been spelled as ਲਾਵਣਿ but then it would have been a verb for plural noun but in this Pankiti the noun Roti is singular and not plural of Roti. Since Roti is a singular noun, the verb too would have been ਲਾਵੈ and not ਲਾਵਣਿ.

The ਲਾਵਣੁ or ਲਾਵਣ has never come in Gurbani in the meaning of a verb. This word comes in Gurbani only two times and in both cases means salted daal or sabjee. The other Pankiti where it appears is:

ਪਿਰੀਆ ਸੰਦੜੀ ਭੁਖ ਮੂ ਲਾਵਣ ਥੀ ਵਿਥਰਾ ॥
(For me the hunger for my Husband (Vaheguru) is distinct and greater than Laavan i.e. tasty salty foods)

The root of this word ਲਾਵਣੁ or ਲਾਵਣ is लावण (Sanskrit) which means ਨਮਕੀਨ, ਸਲੂਣਾ, salted.

Gurbani is Agam Agaadh Bodh.

Kulbir Singh
Reply Quote TweetFacebook
WJKK WJKF,BHAI SAHIB KULBIR SINGH JIO,dass was wrong so khima karni ji. dassin dass
Reply Quote TweetFacebook
Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login