ਸਤਿਗੁਰਬਚਨਕਮਾਵਣੇਸਚਾਏਹੁਵੀਚਾਰੁ॥
Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Immoral war tactics of Krishan

Posted by harinder_singh 
War is a place for brave warriors to show their bravery and shaster vidya. Vaheguru jee loves brave warriors. But in Krishan Avatar in Sri Dasam Granth, Krishan who is supposed to be a great warrior uses immoral war tactics against Kharag Singh. He uses deceit and pretty girls against Kharag Singh.

1. When Krishan is unable to defeat Kharag Singh, he plans to use DECEIT. He and brahma disguise themselves as brahmins and go before Kharag Singh to beg his amulet (taviz) as they feel that Kharag Singh's amulet has some special power due to which Kharag Singh is not getting defeated.
On the other hand, Kharag Singh has a big heart. He understands the act of deceit of Krishan but still gives him his amulet.

[www.sridasam.org]

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥
CHAUPAI

ਤਿਆਗ ਦਯੋ ਰਨ ਤ੍ਰਾਸ ਬਢਾਯੋ ॥ ਕਿਨਹੂੰ ਨ ਤਿਰ ਜੋ ਜੁੱਧੁ ਮਚਾਯੋ ॥ ਚਿਤ ਸਭਹੂੰ ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਬਿਚਾਰਯੋ ॥ ਇਹ ਨਹੀ ਮਰੈ ਕਿਸੂ ਤੇ ਮਾਰਯੋ ॥੧੫੪੯॥
तिआग दयो रन त्रास बढायो ॥ किनहूं न तिर जो जु्धु मचायो ॥ चित सभहूं इह भांति बिचारयो ॥ इह नही मरै किसू ते मारयो ॥१५४९॥
They abandoned the war and become fearful; none of them went forward to fight with the king; all of them thought that this king would not be killed by anyone.1549.

ਤਬ ਬ੍ਰਹਮੇ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਉਚਾਰਯੋ ॥ ਜਬ ਸਗਲੋ ਦਲ ਨ੍ਰਿਪਤ ਸੰਘਾਰਯੋ ॥ਜਬ ਲਗਿ ਇਹ ਤੇਤਾ ਕਰ ਮੋ ਹੈ ॥ ਤਬ ਲਗ ਬੱਜ੍ਰ ਸੂਲ ਧਰ ਕੋ ਹੈ ॥੧੫੫੦॥
तब ब्रहमे हरि निकटि उचारयो ॥ जब सगलो दल न्रिपत संघारयो ॥जब लगि इह तेता कर मो है ॥ तब लग ब्ज्र सूल धर को है ॥१५५०॥
Then Brahma seeing all the army of Krishna having died, he said to Krishna, he said to Krishna, "Till the time, he has the charmed amulet in his hand, the vajra and trident are insignificant before him.1550.

ਤਾ ਤੇ ਇਹੈ ਕਾਜ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥ ਭਿੱਛਕਿ ਹੋਇ ਮਾਂਗ ਸੋ ਲੀਜੈ ॥ ਮੁਕਟ ਰਾਮ ਤੇ ਜੋ ਇਹ ਪਾਯੋ ॥ ਸੋ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਹਾਥ ਨ ਆਯੋ ॥੧੫੫੧॥
ता ते इहै काज अब कीजै ॥ भि्छकि होइ मांग सो लीजै ॥ मुकट राम ते जो इह पायो ॥ सो इंद्रादिक हाथ न आयो ॥१५५१॥
Therefore now becoming a beggar, beg this from him; the crown that he has obtained from Ram, it could not be obtained by Indra etc.1551.

ਜਬ ਤੇ ਤਾ ਇਹ ਕਰ ਤੇ ਲੀਜੈ ॥ ਤਬ ਯਾ ਕੋ ਬਧ ਛਿਨ ਮਹਿ ਕੀਜੈ ॥ਜਿਹ ਉਪਾਇ ਕਰ ਤੇ ਪਰਹਰੈ ॥ ਤਉ ਕਦਾਂਚ ਨ੍ਰਿਪ ਮਰੈ ਤੋੁ ਮਰੈ ॥੧੫੫੨॥
जब ते ता इह कर ते लीजै ॥ तब या को बध छिन महि कीजै ॥जिह उपाइ कर ते परहरै ॥ तउ कदांच न्रिप मरै तोु मरै ॥१५५२॥
When you will take away the amulet from his hand, you will then be able to kill him in an instant; if he abandons it from his hand through any method, then he can be killed at any time."1552.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥
CHAUPAI

ਯੋ ਸੁਨਿ ਹਰਿ ਦਿਜ ਬੇਖ ਬਨਾਯੋ ॥ ਮਾਂਗਨ ਤਿਹ ਪੈ ਹਰਿ ਬਿਧਿ ਆਯੋ ॥ਤਬ ਤਿਨ ਸਯਾਮ ਬ੍ਰਹਮ ਲਖਿ ਲੀਨੋ ॥ ਸਯਾਮ ਕਹੈ ਇਸ ਊਤਰ ਦੀਨੋ ॥੧੫੫੩॥
यो सुनि हरि दिज बेख बनायो ॥ मांगन तिह पै हरि बिधि आयो ॥तब तिन सयाम ब्रहम लखि लीनो ॥ सयाम कहै इस ऊतर दीनो ॥१५५३॥
Hearing this, Krishna and Brahma put on the garb of a Brahmin and went to beg the amulet from him; then on begging, he(Kharag Singh) recognised Krishna and Brahma and according to the poet he said;1553.

ਖੜਗੇਸ਼ ਬਾਚ ॥
खड़गेश बाच ॥
Speech of Kharag Singh:

ਸਵੈਯਾ ॥
सवैया ॥
SWAYYA

ਬੇਖ ਕੀਓ ਹਰਿ ਬਾਮਨ ਕੋ ਬਲ ਬਾਵਨ ਜਿਉ ਛਲਬੇ ਕਹੁ ਆਯੋ ॥ ਰੇ ਚਤੁਰਾਨਨ ਤੂ ਬਸਿ ਕਾਨਨ ਕਾ ਕੇ ਕਹੇ ਤਪਿਸਾ ਤਜਿ ਧਾਯੋ ॥
बेख कीओ हरि बामन को बल बावन जिउ छलबे कहु आयो ॥ रे चतुरानन तू बसि कानन का के कहे तपिसा तजि धायो ॥
O Krishna (Vishnu) ! you have put on the garb of a Brahmin and have come to deceive me like the king Bali;

ਧੂਮ ਤੇ ਆਗਰ ਹੈ ਨ ਦੁਰੀ ਜਿਮ ਤਿਉ ਛਲ ਤੇ ਤੁਮ ਕੋ ਲਖਿ ਪਾਯੋ ॥ਮਾਂਗਹੁ ਜੋ ਤੁਮਰੇ ਮਨ ਮੈ ਅਬ ਮਾਂਗਨਹਾਰੇ ਕੋ ਰੂਪ ਬਨਾਯੋ ॥੧੫੫੪॥
धूम ते आगर है न दुरी जिम तिउ छल ते तुम को लखि पायो ॥मांगहु जो तुमरे मन मै अब मांगनहारे को रूप बनायो ॥१५५४॥
Just as the fire cannot be concealed by smoke, in the same manner, seeing you, I have understood your act of deceit; when you people have come in the garb of a beggar, then beg from me according to you heart`s desire.1554.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥
DOHRA

ਜਬ ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੋ ਨ੍ਰਿਪ ਕਹਯੋ ਕਹੀ ਬ੍ਰਹਮ ਜਸੁ ਲੇਹੁ ॥ ਜੱਗ ਅਨਲ ਤੇ ਜੋ ਮੁਕਟਿ ਉਪਜਿਓ ਸੋ ਮੁਹਿ ਦੇਹੁ ॥੧੫੫੫॥
जब इह बिधि सो न्रिप कहयो कही ब्रहम जसु लेहु ॥ ज्ग अनल ते जो मुकटि उपजिओ सो मुहि देहु ॥१५५५॥
When the king said like this to Brahma, then Brahma said, "O king! Become praiseworthy and give me the crown that had come out of the fire of Yajna."1555.

ਜਬ ਚਤੁਰਾਨਨ ਯੋਂ ਕਹੀ ਪੁਨਿ ਬੋਲਿਓ ਜਦੁਬੀਰ ॥ ਗਉਰਾਂ ਤੇ ਤਾ ਤੇਹਿ ਦਯੋ ਸੋ ਮੁਹਿ ਦੈ ਨ੍ਰਿਪ ਧੀਰ ॥੧੫੫੬॥
जब चतुरानन यों कही पुनि बोलिओ जदुबीर ॥ गउरां ते ता तेहि दयो सो मुहि दै न्रिप धीर ॥१५५६॥
When Brahma had begged it, then Krishna spoke, "Give me the amulet that had been given to you by the goddess Chandi."1556.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥
CHAUPAI

ਤਬ ਨ੍ਰਿਪ ਮਨ ਕੋ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਹੈ ॥ ਰੇ ਜੀਅ ਜੀਯਤ ਨ ਚਹੁ ਜੁਗ ਰਹੈ ॥ਤਾਂ ਤੇ ਧਰਮ ਢੀਲ ਨਹਿ ਕੀਜੈ ॥ ਜੋ ਹਰਿ ਮਾਂਗਤ ਸੋ ਇਹ ਦੀਜੈ ॥੧੫੫੭॥
तब न्रिप मन को इह बिधि कहै ॥ रे जीअ जीयत न चहु जुग रहै ॥तां ते धरम ढील नहि कीजै ॥ जो हरि मांगत सो इह दीजै ॥१५५७॥
Then the king thought in his mind that he had not to live for four ages, therefore he should not delay in this task of Dharma and the things that Brahma and Krishna are begging, he should give them.15


2. When Krishan is caught by his hair and put to ground by Kharag Singh, he feels ashamed. Brahma comes to Krishan and advises him to order heavenly damsels (pretty girls) to dance infront of Kharag Singh to make his mind infatuated.

[www.sridasam.org]

ਪੁਨਿ ਅਪੱਛਰਾ ਸਕਲ ਬੁਲਾਵਹੁ ॥ ਇਹ ਕੀ ਅਗ੍ਰਜ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਿ ਨਚਾਵਹੁ ॥ਕਾਮਦੇਵ ਕਉ ਆਇਸ ਦੀਜੈ ॥ ਯਾ ਕੋ ਚਿੱਤ ਮੋਹਿ ਕਰਿ ਲੀਜੈ ॥੧੫੪੧॥
पुनि अप्छरा सकल बुलावहु ॥ इह की अग्रज द्रिशटि नचावहु ॥कामदेव कउ आइस दीजै ॥ या को चि्त मोहि करि लीजै ॥१५४१॥
Then call all the heavenly damsels and make them dance before him; command also the god of love and make his mind infatuated."1541.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥
DOHRA

ਤਬਹਿ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਸੋਊ ਕੀਓ ਜੋ ਬ੍ਰਹਮਾ ਸਿਖ ਦੀਨ ॥ ਇੰਦ੍ਰ ਸੂਰ ਸਭ ਰੁਦ੍ਰ ਬਸ ਜਮਹਿ ਬੋੋਲ ਕਰਿ ਲੀਨ ॥੧੫੪੨॥
तबहि क्रिशन सोऊ कीओ जो ब्रहमा सिख दीन ॥ इंद्र सूर सभ रुद्र बस जमहि बोोल करि लीन ॥१५४२॥
Then as told by Brahma, Krishna did all that; he called all Indra, Surya, Rudra and Yamas.1542.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥
CHAUPAI

ਨਿਕਟਿ ਸਯਾਮ ਕੇ ਤਬ ਸਭ ਆਏ ॥ ਕ੍ਰੋਧ ਹੋਇ ਮਨ ਜੁੱਧਹਿ ਧਾਏ ॥ ਇਤ ਸਭ ਮਿਲ ਕੈ ਜੁੱਧ ਮਚਾਯੋ ॥ ਉਤ ਅਪੱਛਰਾ ਨਭ ਝਰ ਲਾਯੋ ॥੧੫੪੩॥
निकटि सयाम के तब सभ आए ॥ क्रोध होइ मन जु्धहि धाए ॥ इत सभ मिल कै जु्ध मचायो ॥ उत अप्छरा नभ झर लायो ॥१५४३॥
Then all came to Krishna and getting enraged marched away for war; on this side they began to wage war and on the other side, the heavenly damsels began to dance in the sky.1543.

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
स्वैया ॥
SWAYYA

ਕੈ ਕੈ ਕਟਾਛ ਨਚੈ ਤੇਉ ਭਾਮਨ ਗੀਤ ਸਭੈ ਮਿਲ ਕੈ ਸੁਰ ਗਾਵੈ ॥ ਬੀਨ ਪਖਾਵਜ ਤਾਲ ਬਜੈ ਡਫ ਭਾਂਤਿ ਅਨੇਕਨ ਭਾਉ ਦਿਖਾਵੈ ॥
कै कै कटाछ नचै तेउ भामन गीत सभै मिल कै सुर गावै ॥ बीन पखावज ताल बजै डफ भांति अनेकन भाउ दिखावै ॥
Throwing their side-glances, the beautiful young damsels began to dance and sing in melodious voices; playing on the lyres, drums and tabors etc.,

ਸਾਰੰਗ ਸੋਰਠ ਮਾਲਸਿਰੀ ਅਰੁ ਰਾਮਕਲੀ ਨਟ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥ ਭੋਗਨ ਮੋਹ ਕੀ ਬਾਤ ਕਿਤੀ ਸੁਨਿ ਕੈ ਮਨ ਜੋਗਨ ਕੇ ਦ੍ਰਵ ਜਾਵੈ ॥੧੫੪੪॥
सारंग सोरठ मालसिरी अरु रामकली नट संगि मिलावै ॥ भोगन मोह की बात किती सुनि कै मन जोगन के द्रव जावै ॥१५४४॥
They exhibited various kinds of gestures; they sang in the musical modes of Sarang, Sorath, Malvi, Ramkali, Nat etc.; seeing all this, let us not talk of the enjoyers, even the Yogis got attracted.1544.
Reply Quote TweetFacebook
Please read my other thread and I would advise you to listen to kathas (that do arth of gurbani) I have mentioned already, it will sincerely help you realise that translations that you have quoted are not right. Please spend your time on the other thread and with waheguru's kirpa it will help you to realise the truth.
Reply Quote TweetFacebook
Mans always trying to give medicine to others, when really he should be taking it himself.
Reply Quote TweetFacebook
Aalas moorakh, please no challenging comments, lets keep this forum happy !
Reply Quote TweetFacebook
Sorry, you can't reply to this topic. It has been closed.